人物丨谭婷、唐帅,为近3000万听障人“无声”战斗
盲隔绝的是人与世界,而聋隔绝的是人与人。
——谭婷
谭婷,中国首位通过司法统一考试的听障人律师。出生在四川大凉山,8岁时因一场医疗事故失聪,从此她的人生开启了“困难模式”:又因家庭困难辍学,5年后重返校园,最终考上了重庆师范大学特殊教育专业,在大学期间跳级2次。
“聋人也能考大学吗?”谭婷清楚地记得,上大学时,学校旁边中学老师吃惊地问。
谭婷说:“我们只是听不到,其他都和大家都一样,我们想做什么,也可以通过努力做到。”正如谭婷所言,法考3年后,她如愿成为“中国首位听障人律师”。
聋哑人的圈子已经形成一个闭环,远离主流社会,这个圈子好比是法治社会里的一片荒漠。
——唐帅
唐帅,“中国首位手语律师”。一直致力于为听障人士提供法律服务,曾获CCTV2018年度“法治人物”,十几年来为无数听力和语言障碍人士维权。但他觉得他一人远远不够,于是决定培养听障人律师,谭婷就是其中一位。
▲唐帅(左2),多年来为聋哑人群体进行普法与维权,被称为“中国手语律师第一人”。图片来源于网络
在《无声之辩》的书评里写道,据不完全统计,中国有近3000万听力和语言障碍人士,这意味着你站在北京早高峰的一节地铁上,就可能有8个聋哑人与你擦身而过。然而在日常生活里,却几乎看不到他们的踪迹。
无声之难
“聋哑人的世界充斥着孤独、压抑、贫穷、自卑、愚昧、委屈和无数憋在胸中的呐喊”。唐帅说。
在他的两部手机里,有200多个微信群,近3万有听力与语言障碍的人。手机内存全部爆满,微信里挤满了各种用手语比划陈述的求助视频。
抛开听障人士刑事案件的官司不说,唐帅的律所,一年能接到听力与语言障碍人报案5万人次。这样的报案率,甚至比大城市的一个派出所还高。
我国注册律师人数达42万人,但能与听力和语言障碍人士无缝沟通的律师,全国范围内寥寥无几。甚至可以说,懂手语的律师只有唐帅一个。
唐帅曾接触过一个湖北的案件,案子判了有期徒刑5年,判决书上写着犯罪的听力与语言障碍人士盗窃了金项链、金戒指等等。然而当唐帅向当事人进行核对时,那个人告诉他,“我认罪,我服法,但是你们提的什么金项链和金戒指,我不知情。”
调取整个案件一审时的同步录音录像,唐帅发现,手语翻译和聋哑人之间的交流,几乎都是各说各的,根本没有有效顺畅的交流。
唐帅深深地意识到:凡涉及听力与语言障碍人士的刑事案件,最终审判者,不是法官,不是检查官,而是手语翻译。有底线的手语翻译还会去猜测聋哑人的手语意思,而无良的手语翻译,利用自己独特的地位去跟听障者进行权钱交易,甚至对其敲诈勒索。
谭婷的日常
唐帅和谭婷的困惑
刚进律所,最让谭婷感到挫败的,不是咨询的人多,而是彼此打着不同的手语。唐帅一看她打手语,便直摇头。她打的是特殊教育学校学来的“中国手语”(普通话手语),而唐帅打的是听障人圈里惯用的“自然手语”(方言手语)。
“这之间差别太大了。”唐帅解释,自然手语是听障人依靠视觉进行的象形表达,而中国手语的词汇和语法是一套人为设计的体系,两者表达时主谓宾顺序都是不一样的。
“在我国,几乎每一个能够用手语进行表达的听障人都使用自然手语,只有在特殊教育学校学习过的才懂得普通话手语。”唐帅说,这造成了一种矛盾:普通人学习的手语都是普通话手语,而大多数听障人士文化程度不高,或许从没进过特教学校,根本看不懂普通话手语。
在唐帅十多年的手语翻译经历中,见过听障人因为沟通问题而被误解,甚至被冤枉。曾有位80岁的老人找到唐帅,见面二话不说直接跪倒,哭着求他救命。老人的女儿被指控偷了一部手机,已经通过手语翻译认罪。可当唐帅查看审讯视频时,才发现这个女孩打的手语实际是“我没偷!”这并不是翻译有意诬陷,而是由于普通话手语和自然手语之间的细微差别造成的,翻译人员对细节的错误理解,差点葬送了一个人的前途。
而唐帅和大多数手语翻译不一样,他精通两类手语。唐帅认为,法律、医学、计算机是现代社会生活必然会接触的三个领域,而这三个领域中的专业名词却鲜有标准的手语翻译规则。“这也让听障人士融入大众社会生活变得困难重重。”
普法不是一般的难
曾有一个高中毕业的听障者问唐帅:唐律师,检察官、法官和律师有什么不同?这问题让唐帅十分汗颜和难过。“很多事对于正常人来说是常识,而他们却没有途径可以获知。普通人在成长过程中,有许多知识和信息来源;但这些信息传播渠道,几乎只考虑了大多数人的接收方式,听力和语言障碍者却被排除在外。”
有一个听障者向谭婷求助,他连续被网友骗婚四次,都是在网上认识的女朋友,还没见过面,对方假装以结婚为目的,让他准备“彩礼钱”。等到转钱后,便联系不上了。“同样的套路,他就这样被骗了四次。”
“类似这样的事情真的很多,没有人告诉过他们,遇到这些事情应该怎么做。”谭婷觉得,比起上庭辩护,听障群体普遍缺乏法律和维权意识,这一现状,显然更牵动她的心。
唐帅说,不少法律援助机构和单位也会为听障人士开展普法活动。“有的还会邀请法律界的教授或讲师开讲座,请手语翻译现场翻译。但如果只是这样,很难有效果。上面讲得再精彩,下面的人听不懂又有什么用?”
“听力和语言障碍者的法律意识,维权意识,薄弱到一个无法形容的地步。但他们也想平等的参与社会生活、法律生活。当他们的合法权益被侵害时,有门可诉;当他们触犯法律时,可以弥补和补救。但这些对他们而言,非常非常难。”对此,唐帅感到深深地忧虑。
CDB
怎样的契机让你决定加入唐帅律所?
谭婷:2017年,在网上看到唐帅律所招聘听障大学毕业生做律师助理,在这之前看到过有关唐帅律师帮助听障者维权的报道,被他的事迹打动了,所以决定去面试,并顺利来到唐帅的律所。
CDB
如何理解唐帅律师招收听障法务助理?这一决定对未来最大的影响是什么?
CDB
作为听障人士,法考中面临的最大困难是什么?你是如何坚持下来的?
CDB
目前通过哪些方式和客户沟通?
CDB
如何看待“听障人骗听障人”的现象?该怎样避免?
CDB
请问目前国内近3000万听障人士是通过什么渠道维权的?
CDB
针对听障人士普法时哪些方面最重要?
CDB
怎样能更好的让听障人士融入社会?
CDB
能否分享几个在工作中印象最深、最有影响的案例?
往期更多精彩
直面 · 系列(一) | 残障人士在外企做白领?完全有可能!
直面 · 系列(三) | 格莱珉(中国)总裁高战:会员因“强制储蓄”受益
直面 · 系列(四) | 谢向前:我要做的,就是带领大家好好活
END
轻轻点一下 “在看"
如果您想经常看到我们的文章,请记得将公号设为“星标”并点“在看“哦~